โรฮาน: ผมคิดว่า การเคลื่อนไหวของ BLM จะพัฒนาดำเนินต่อไปเรื่อย ๆ แต่อย่างไรนั้น พวกเราคงต้องตามดูกันต่อไป.ผมหวังว่า คนส่วนใหญ่จะสามารถเข้าใจว่า ในขณะนี้ คนที่ได้รับผลประโยชน์สูงสุดจากการสนับสนุนการประท้วงครั้งนี้ ก็คือกลุ่มเพศชาย(Straight Men)เอง แม้ว่าการประท้วงในครั้งนี้เริ่มก่อตั้งด้วยผู้หญิงแค่ 3 คน ได้แก่ , Alicia Garza, Patrisse Cullors, and Opal Tometi ซึ่ง 2 ใน 3 นั้นเป็นกลุ่มบุคคลเพศทางเลือก ในนิวยอร์คเอง สิ่งที่ผมกำลังเห็นคือผู้นำของหลาย ๆ กลุ่มออกมาเคลื่อนไหว เช่น Jermaine Greaves จากกลุ่ม ผู้พิการในกลุ่มบุคคลผิวสี (The Black Disabled Lives Matter) Qween Jean and Joel Rivera จากกลุ่ม the Stonewall Protests ซึ่งเรียกร้องเกี่ยวกับ ความหลากหลายทางเพศของบุคคลผิวสี และ กลุ่มบุคคลข้ามเพศ. ส่วนโปรเจ็คของผมเองก็คือ The Blasian March ที่ต่อสู้เรื่องกลุ่มคนผิวสี, กลุ่มคนเอเชียน, และกลุ่มคนที่เป็นลูกครึ่งระหว่าง คนผิวสีและเอเชียน ผมคิดว่า กลุ่มคนที่ไม่ได้เป็นเพศทางเลือก และ ไม่ได้เป็นผู้พิการต้องทำ ไม่ใช่เพียงแค่ a lot of unlearning to not only honor the legacy of the founders, แต่ต้องทำให้แน่ใจว่าการเคลื่อนไหวจะดำเนินต่อไปในอนาคต
Rohan: My name is Rohan Zhou-Lee. Pronouns they / siya
TRN: Why did you join the BLM and Movement?
Rohan: I have participated in US protest culture for about seven years, but I recognize that being born as I am, Black and LGBT, means that I was born already into the movement simply by existing. Joining BLM was more like putting in words what I was already doing.
TRN: What’s the future in the BLM movement, in your opinion? (Pros n Cons)
Rohan: I think BLM will continue to evolve. How we will have to see. I hope that most people in it can recognize that so far straight men have benefitted the most in terms of protest support, even though it was founded by three women, Alicia Garza, Patrisse Cullors, and Opal Tometi, two of whom are LGBT. In New York, I am seeing how a lot of intersectional identity leaders coming forward, such as Jermaine Greaves of the Black Disabled Lives Matter, Qween Jean and Joel Rivera of the Stonewall Protests for the Black queer and trans people, and my own project, the Blasian March, for Black, Asian and people who are mixed with both. I think a lot of those who are straight and not disabled have to do a lot of unlearning to not only honor the legacy of the founders but also to ensure a sustainable future for the movement.
TRN: How did you find and come to join our demonstration (Thai New Yorkers For Democracy)?
Rohan: Fleur sent me the flyer!
TRN: What are your views on the fighting movement for democracy in Thailand?
Rohan: I believe in the power of the people. Without the people, there is no nationhood. There is no leader of any kind without a people to lead. Therefore, the power belongs to the people. What’s happening in Thailand is crucial for the country and its government to begin to acknowledge that power. I am inspired by the courage of every single person who has joined the fighting movement for democracy in Thailand.
TRN: What are your views on mutual support (BLM & others democracy movement) for building an equal society?
Rohan: I think that mutual support is essential for building a world where all human beings are free. In order to bring restorative justice, we all have to work together, and it cannot be achieved until every community is healed and has the support to continue healing.
TRN: Any comment points of view welcome.
Rohan: You all are AMAZING!!!!
พบบทความ “เคาะกะโหลก เปิดกะลา” จาก Thai Rights Now ได้ในตลาดหลวงทุกวันจันทร์ ส่วนกิจกรรมอื่น ๆ ของพวกเราสามารถติดตามได้ที่เพจ Thai Rights Now (https://www.facebook.com/ThaiRightsNow)
โดยในตอนแรกนั้นสมเด็จฯทรงชื่นชอบงานของห้องเสื้อ Christian Dior แต่เมื่อ Christian Diorเสียชีวิต รัฐบาลไทยได้ทูลเกล้าถวายงานของลูกมือของ Christian Dior คือ Yves Saint Laurent ซึ่งในขณะนั้น Yves Saint Laurentถือเป็นช่างเสื้อหนุ่มไฟแรงและเป็นลูกมืออันดับหนึ่งของ Christian Dior แต่สมเด็จฯก็ไม่ทรงโปรดสไตล์งานของ Yves Saint Laurentจึงทรงตัดสินพระทัยด้วยพระองค์เองในการเลือกช่างเสื้อนายบัลแมง
ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อมขอเดชะข้าพระพุทธเจ้ากลุ่มรอยัลลิสต์มาร์เก็ตเพลส-ตลาดหลวงและองค์กร Thai Rights Now
พบบทความ “เคาะกะโหลก เปิดกะลา” จาก Thai Rights Now ได้ในตลาดหลวงทุกวันจันทร์ ส่วนกิจกรรมอื่น ๆ ของพวกเราสามารถติดตามได้ที่เพจ Thai Rights Now (https://www.facebook.com/ThaiRightsNow)